Главная - Статьи - Статьи - Размышлизмы по поводу книги Алексея Иванова «КОМЬЮНИТИ»

Размышлизмы по поводу книги Алексея Иванова «КОМЬЮНИТИ»

Размышлизмы по поводу книги Алексея Иванова «КОМЬЮНИТИ».

                            Субъективно. Без особых эмоций.

Собиралась спокойно пройти мимо стеллажа с новинками, нацеливаясь на раздел о жизни замечательных людей в совершенно противоположном этому стеллажу отсеке книжного магазина (шла за очередной жизнью по имени «Брэдбэри»). Но взгляд упал на мрачноватую обложку с фигурой человека в противочумной маске с птичьим клювом. Средневековье. Сердце дрогнулолюблю я углубляться в то время. Столетняя война-битвы-интриги-монастыри- черная смерть.

«Комьюнити» - роман Алексея Иванова о дэнжерологах» - гласила аннотация. Автор аннотации захлебывался от восторга собственными слюнями. Уже после прочтения книги до меня дошло, что написать такое по заданию издательства мог человек, ноль в ноль повторяющий героя ивановского романа – и внешностью, и своими амбициями. Их сотни. Тысячи. Возможно, миллионы. И называют их почему-то «хипстерами».

эпоху хиппи, гласят внушающие доверие источники, слово «хипстер» притащили за собой битники. Оно носило саркастический оттенок и означало прикольного человека, застрявшего во временах процветания самих битников, т.е. не модного и современного. Так что употребляемое  в отношении главного амбициозного героя романа словечко ничего общего со своим первоначальным значением не имеетНо это так, между прочим. Не уговаривайте меня, буду всячески сопротивляться современной трактовке понятия в нынешней литературе и журналистикеJ). – Значение слова «хипстер» см. в HippieDictionary. A Cultural Encyclopedia of the 1960s and 1970s. John Basset McLeary). 

Роман А. Иванова оставил странное впечатление – как будто выпит был коктейль  из простых ингредиентов а ля «Шампань Коблер», популярный в дни молодостии регулярно покупаемый нами в кафе «Метелица», что на Новом Арбате.

Смесь получилась несколько мутноватаячто-то от Сергея Минаева (или, более пренебрежительно, «минаевщина»), несколько перчиночек (совсем малюсеньких) от Захара Прилепина, плюс… И ЭТО САМОЕ ЦЕННОЕ В КНИГЕ! – пространные исторические сведения о Чуме, Короле и Королеве Чуме, чумных бунтах, эпидемиях и святых, спасающих от этой смертельной напасти. Такие исторические вставки роднят «Комьюнити» с книгами Бернара Вербера, который активно вставляет в повествование фрагменты из своей «Энциклопедии Знаний».

С употреблением сленга автор романа явно переборщил, превысил все допустимые нормы, видимо, стремясь сойти за совершенно «своего» среди молодежной аудитории.

 (Хотелось бы, конечно, чтобы эта аудитория читала  «Никто из нас не выйдет отсюда живым», «Бит-отель», «Демон Максвелла», т.д. и т.п. Кстати, последний в «Комьюнити»  упоминается. Демон т.е.).

 Но, извините, даже фигуры, подобные молодящейся Кабуче, на таком тарабарском языке вряд ли разговаривают. Хотелось бы более умеренного метания жаргонизмами.

 К изобилию технических терминов уже привыкла, хотя и это меня не особо впечатляет. Все-таки до стадии роботов или окончательно сформировавших придатков к компьютерам мы еще не дошли, хотя пара шагов и… «Человек – это его айфон», - коротко и ясно сказано в романе. Но и такое утверждение не благоухает новизной.

Еще одна грязевая бомба заложенная автором – бесспорно, целые фрагменты переписки в комьюнити, со всеми умопомрачительными орфографическими ошибками, свойственными сетевому общению. «Зделать, сдезь, пошОл» и т.д. От подобных «косых» текстов начинает закипать мозг, слезятся глаза, и  возникает неистребимое желание выкрикнуть шекспировское: «Чума, чума на оба ваших дома!» Возможно, автор романа и добивался подобного эффекта – чтобы читатели, вроде моей скромной персоны, еще крепче сжимали в объятьях орфографические словариJ)

Дэнжерологи в романе получились хиленькими. Не охотниками за смертельно опасными артефактами мировой культуры, как написано в аннотации безымянным «хипстером», а жертвами. Нет там никаких дэнжерологов, нас обманули, ввернув столь звучное словцо. Есть этакие шарики из мясного фарша.

«Мясо» в романе тоже присутствует. Куда же без него? В колготках, либо натянутых на стринги, в колготках, натянутых на голое тело, без всяких стрингов. Пускающее слюни при одном только слове «сиськи» и т.д. Совершенно стандартные подробности обыденного «траха», дополняющие описание похождений Чумы.   

Так какие же выводы, не растекаясь мыслью по древу, делаю из прочитанного?

1.     Образ жизни столичного более или менее обеспеченного молодого жителя до безобразия однообразен и скучен на своем пути, проложенным журналом «Афиша» и разнообразными фирмами типа  Cavalli,SilvanoLattanzi, Forzieri. Да устанут писательницы и писательницы описывать этот жадный амбициозный мирок одними и теми же красками!

2.     «Наш мир в эпоху глобальной Сети – это сумма впечатлений, а не частное впечатление. Сумма компетентностей, а не личное мнение».

3.     Еще одно подтверждение мощнейшей разъединяющей силы Интернета. Он позволяет каждому жить в собственном мире. «В пустоте между собственными мирами рыщут демоны, потому что сон коллективного разума рождает чудовищ».

4.     Чума, в своем первозданном виде, со своим черным, а потом желтым флагом, осталась в прошлом. Затянутость, погружение в Инет – вот самая настоящая ЧУМА нашего времени, уродующая людей. А мы все – почтенные, не очень почтенные и совсем не почтенные пользователи – зачумленные, больные страшной заразой .

 

Преследуемый чумным демоном видел своё изображение на экране  чужих айфонов. А те, кто глядел на это изображение, меняли свои лица – лица светлели и становились похожими друг на друга, как близнецы. Десятки, сотни, тысячи близнецов. Тотальное обезличивание. Аватарка за аватаркой. Мертвецы. Гаджеты. Всемирная эпидемия новой чумы. Крысы ни при чем. Комьюнити. Кладбище с пенопластовым крестом, на котором написано имя чумного демона – АБРАКАДАБРА.

Рука зачумленного касается клавиатуры, и зараза мчится дальше – нажимай только  Enter,  но не Delete. Передай свою чуму другому. И в этом твое спасение.

 

Читать или не читать книгу А. Иванова – дело хозяйское. Писать или не писать такую книгу – тоже. Но все-таки замечательный принцип «Лучше меньше, да лучше» иногда должен проступать огненной надписью на стенах кабинетов наших сочинителей.WritingsOnTheWall, так сказать.

Лично я прочитала «Комьюнити» из чистого любопытства, чтобы еще раз удостовериться, как громко звонит по нашему обществу «чумной колокол».

А теперь не грех перечитать и «Демона Максвелла» Кена нашего Кизи, однажды пронесшего наше поколение на своих крыльях над гнездом кукушки.

 

P.S. – Напоминаю – все написанное субъективно!